уведомить: scire facere [io, feci, factum]; afferre [affero, attuli, allatum] (aliquid novi; rumores crebri ad eum afferebantur); facere aliquem certiorem (de re aliqua, rei alicujus); docēre [eo, ui, doctum]; nuntiare [1];
Цезаря: уведомили: Caesar certior factus est;
угодный: gratus [a, um]; jucundus [a, um]; acceptus [a, um];
если: угодно: si placet; si (tibi) videtur;
если: только: это: тебе: так: угодно: si id forte ita sat acceptum est;
богам: угодно: было: иное: dis aliter visum est;
как: тебе: будет: угодно: ut (tibi) videbitur;
удержаться: se sustinēre [eo, ui, tentum]; abstinēre;
не: удержаться: (от: того, чтобы) se non tenere (quin); non temperare (quin, quominus);
удержаться: от: падения: se sustinere a lapsu;
укры(ва)ться: subire [eo, ii, itum] (in aliquid, aliquid, alicui); delitescere [o, tui]; latēre [eo, ui];
укрытие: suffugium [ii, n] (alicujus rei, aut imbris, aut hiemis; adversus aliquid, adversus caeli rigorem); absconsio [onis, f] (a turbine et a pluvia); subsidium [ii, n];
кое-какие: укрытия: для: мелких: судов: modicis navigiis pauca subsidia;
университет: Universitas [atis, f] (studiorum);
профессор: университета: professor universitatis (universitarius);
студент: университета: alumnus universitatis;
университетский: universitarius [a, um], universitatis, ad studia universitatis pertinens [ntis];
упорядочить: temperare [1] (rem publicam et institutes et legibus); concinnare [1]; digerere [o, gessi, gestum];
употребительный: usitatus [a, um]; in usum receptus [a, um]; usu receptus; more receptus; sermone tritus [a, um];
широко: употребительный: qui in maximo usu est;
употреблять: adhibēre [eo, ui, itum]; uti [or, usus sum] (pecuniā; verbis; cornibus urorum pro poculis); abuti (sagacitatem canum ad utilitatem nostram; otio); usurpare [1] (poenam; Graecum verbum); impendere [o, ndi, nsum] (operam; curam); advocare [1] (oblitterata jam nomina sacramento); admovēre [eo, movi, motum] (curationem ad aliquem; remedia); vertere [o, rti, rsum]; consumere [o, mpsi, mptum]; significare [1]; (часто) frequentare [1] (verbi translationem; exempla freqentata apud Graecos);
употреблять: в: пищу: (com)edere [edo, edi, esum/essum/estum];
употребить: все: свои: силы: omnes vires suas advocare;
употребляться: usui esse, usum habere (ad, in aliquid);
этот: камень: употребляется: для: изготовления: зубного: порошка: is lapis dentifriciis accommodant;
успокоиться: sine cura esse [sum, fui]; bonum animum habēre [eo, ui, itum]; submittere [o, misi, missum] furorem; requiescere [o. Evi, etum] (ex miseriis; in aliqua re); conquiescere; consistere [o, stiti];
я: просил: ее: успокоиться: bonum animum habere eam jussi;
Успокойся! Bono sis animo!
уста: os [oris, n];
будем: надеяться, что: наше: имя: будет: передаваться: из: уст: в: уста: и: распространяться: весьма: широко: speremus nostrum nomen volitare et vagari latissime;
быть: на: устах: людей: volitare per ora virorum; in ora populi esse;
уцелеть: superesse [sum, fui] (ex pugna); se servare [1];
уцелеть: от: огня: костров: effugere rogos;
после: этого: сражения: уцелело: около: 80 000 человек: ex eo proelio circiter milia hominum octoginta superfuerunt;
участвовать: participare [1]; participem esse [sum, fui]; interesse;
не: участвовать: abesse (bello; publicis consiliis; a periculis);
ученость: doctrina [ae, f]; litterae [arum, f/pl]; litteratura [ae, f]; eruditio [onis, f]; scientia [ae, f] (litterarum);
ученый: vir [i, m] doctus; eruditus; studiosus (disputatio); litteratus; musicus;
ученый: совет: Consilium Doctorum;
ученая: степень: gradus academicus;
учет: ratiocinium [ii, n]; ratio [onis, f];
статистический: учет: census [us, m];
училище: ludus [i, m] (gladiatorius; militaris); schola [ae, f]; institutum [i, n];
учитель: magister [tri, m]; praeceptor [oris, m]; professor [oris, m]; doctor [oris, m]; institutor [oris, m]; instructor [oris, m]; exercitator [oris, m] [exercitor](alicujus rei);