На странице представлены самые важные сокращенияанглийского языка, принятые в деловой и простой письменной речи.
Разделы страницы с "английскими сокращениями":
Английские неофициальные сокращения
Английские (не?)официальные аббревиатуры
Английские официальные сокращения
Источники
Внимание. Все аббревиатуры в английском языке читаются по буквам (LED = «эл-и-ди»).
Исключения есть (ASAP), но они допускают и побуквенное прочтение.
Английские неофициальные сокращения
Сокращения из разряда «как слышится, так и пишется»:
2 — to (предлог «в», «на») или too («тоже» или «слишком»)
4 — for, для
8 — ate, глагол «есть» в Past Simple
b = be
cu = cya = see you (увидимся)
gimme = give me
k = ok
n = and
pls (plz) = please
r = are
thx (thnx) — thanks
u = You
ur = Your
y = why
В соответствие с этим в английском чате можно увидеть и буквенно-цифровые сокращения с цифрами 1, 2, 4, 8:
2day – today («сегодня»)
2u – to you
4u – for you
be4 – before
gr8 – great («великолепно»)
l8r — later («позже»)
some1 – сокращение слова «someone» — кто-то, по тому же принципу пишут слово «anyone»
str8 – straight
u2 – you too
w8 = wait
Таким образом, абракадабра вроде GR8 CUL8R означает «Отлично, увидимся позже».
Самые ходовые разговорные выражения английского языка в Интернете и SMS тоже принято писать аббревиатурами:
AFAIK = As Far As I Know («насколько мне известно», насколько я знаю)
ASAP = As Soon As Possible (как можно быстрее)
ASL = Age, Sex, Location (возраст, пол, местоположение)
ATM = at the moment («в данный момент»); также - Automatic Teller Machine (банкомат)
b2w — Back To Work («вернулся к работе»)
bb = baby или bye bye (в зависимости от контекста)
[для первого лучше бы подошло чатовое b/b, а для торого - официальное BB]
BBL = Be Back Later («вернусь позже»)
b/c = because
BFF — Best Friend Forever («лучший друг»)
BRB = Be Right Back («сейчас вернусь», «отлучусь ненадолго»);
полезное сокращение, если нужно на минутку отойти от компьютера, когда общаетесь в чате;
b/t = between
BTW = By The Way (кстати)
BYOB = Bring your own beer/booze (Пиво или алкоголь - с собой);
так указывают в приглашении на вечеринку, если хозяин предоставляет только закуски, ожидая, что гости придут со своей выпивкой;
EOD — End Of Debate («конец дискуссии», «хватит спорить»).
FTF [в чате - f2f] — Face To Face («лицом к лицу»)
bf, gf = boyfriend, girlfriend (друг (парень), подружка) [было бы системней g/f и b/f - как b/c и b/t]
HAND — Have A Nice Day («хорошего дня»)
hru = how are you
IOU — I Owe You («я твой должник»)
LOL = Laughing Out Loud («хохочу во все горло», громко смеюсь)
LMAO — Laughing My Ass Out (буквально «задницу себе отсмеял»,
в России в подобных ситуациях говорят «смеюсь до коликов», в приличном варианте перевода)
lu = luv u = love you
NP = No Problem («не проблема»)
ntmu = nice to meet you [можно и n2mu ?]
NVM — Never Mind («проехали, неважно, не бери в голову»)
OMG = Oh My God/Goodness/Gosh («О господи!»)
pls — please («пожалуйста»)
rofl = rolling on the floor laughing («пац столом», то есть валяюсь по полу от смеха)
TBH — To Be Honest («честно говоря»)
TC = Take Care (прощание в разговорной английской речи – береги себя)
thx — thanks («спасибо»)
tlc = tender love and care (?)
TTYL (= ttul = t2ul [в чате?]) = Talk To You Later («поговорим потом»)
TY = Thank You
uw = you are welcome (пожалуйста)
WB = Welcome Back [приходите еще, будем рады]
xoxo = kisses and hugs (целую, обнимаю)
YOLO = You Only Live Once (жизнь одна)
Английские (не?)официальные аббревиатуры
A
AFAIK - As far as I know
AFK - Away from keyboard
AKA - Also known as
AOL - America Online
ASAP - As soon as possible
ASL - Age, sex, location
ATM - At the moment
B
B/C - Because
B4 - Before
BBIAB - Be back in a bit
BBL - Be back later
BCC - Blind carbon copy
BF - Boyfriend
BFF - Best friends forever
BFN - Bye for now
BOT - Back on topic
BRB - Be right back
BTW - By the way
C
ca. = ок. - около
CC - Carbon copy
CTN - Can't talk now
CU - See you
CUL - See you later
CYA - See ya
CYE - Check your e-mail
D
DIY - Do it yourself
DL - Download
DW - Don't worry
E
EG - Exempli gratia (Latin: For example)
EOD - End of discussion
ETA - Estimated time of arrival
F
F - Female
FAQ - Frequently Asked Questions
FOFL - Falling on the floor laughing
FUBAR - Fouled up beyond all recognition
FWIW - For what it's worth
FYI - For your information
G
G2G - Gotta go
GB - Goodbye
GF - Girlfriend
GG - Good game
GJ - Good job
GL - Good luck
GM - Good match
GR8 - Great
H
H/O - Hold on
HH - Ha-ha
HOAS - Hold on a second
HTH - Hope this helps
I
IAC - In any case
IC - I see
IDK - I don't know
IE - Id est (Latin: That is)
IIRC - If I remember correctly
IK - I know
IM - Instant Message
IMHO - In my humble opinion
IMO - In my opinion
IOW - In other words
IRT - In reply to
J
J/K - Just kidding
JC - Just curious
JK - Just kidding
K
K - OK
KIT - Keep in touch
KWIM - Know what I mean
L
L8 - Late
L8R - Later
LMAO - Laughing my a** off
LOL - Laugh out loud
M
M - Male
MMA - Meet me at
MMB - Message me back
MSG - Message
MYOB - Mind your own business
N
N/A - Not Available
NC - No comment
NE1 - Anyone
NM - Not much
NP - No problem
NRN - No reply necessary
NW - No way
O
OMG - Oh my gosh
OT - Off topic
OTOH - On the other hand
P
PDA - Public display of affection
PHAT - Pretty hot and tempting
PIR - People in room
PK - Player Killing
PLZ - Please
POS - Parent over shoulder
PPL - People
Q
QT - Cutie
R
RE - Regarding
ROFL - Rolling on the floor laughing
ROTFL - Rolling on the floor laughing
RPG - Role Playing Game
RT - Real-time
RTFM - Read the flippin' manual
S
SMH - Shaking my head
SOS - Someone over shoulder
SOSO - Same old, same old
SP? - Spelling?
STR8 - Straight
SUP - What's up
T
TBC - To be continued
TBH - To be honest
TC - Take care
TGIF - Thank goodness it's Friday
THX - Thanks
TIA - Thanks in advance
TIC - Tongue in cheek
TISNF - That is so not fair
TLC - Tender love and care
TMI - Too much information
TOH - Typing one-handed
TTFN - Ta-ta for now
TTYL - Talk to you later
TY - Thank you
U
U2 - You too
UR - You are
V
VBG - Very big grin
W
W/ - With
W/E - Whatever
W/O - Without
W8 - Wait
WB - Write back (e-mail)
WOOT - Way out of topic
WTG - Way to go
X
XOXO - Hugs and kisses
Y
Y - Why
YRG - You are good
YW - You're welcome
Z
ZZZ - Sleeping
Английские официальные сокращения
Фразы и обороты, которые очень часто употребляются в переписке, обычно сокращают до нескольких букв –
причем многие используют аббревиатуры даже в относительно формальной корреспонденции.
Вот самые распространенные сокращения.
BTW — By The Way, «между прочим, кстати».
Ловкий переход от одной темы к другой или стандартное начало для письма вдогонку,
когда вы уже отправили послание и вдруг вспомнили, что забыли обсудить какой-то важный момент.
BTW, I forgot to mention that anyone who’s willing to help with this will get lunch on me. —
«Кстати, я забыл упомянуть, что угощаю ланчем всех, кто поможет мне с этим делом».
IDK — I Don't Know, «Я не знаю». Относительно неформальная аббревиатура, чаще всего используется в переписке в мессенджерах.
IMHO — In My Humble Opinion, «по моему скромному мнению, как мне кажется».
Вежливый способ выразить свою точку зрения, не претендуя на экспертность.
Например, IMHO, Den’s calculations are wrong — «По-моему, расчеты Дэна ошибочны».
FAO — For the Attention Of, указание адресата, если письмо отправлено на корпоративный адрес.
К примеру, FAO Mr. Petrov означает, что письмо предназначено именно менеджеру Петрову, а не бухгалтеру Ивановой.
FWIW — For What It's Worth, «как бы там ни было».
Еще один вежливый способ высказать свое мнение и не выглядеть всезнайкой или показать, что вы не намерены вступать в спор.
Например, FWIW he did a great job — «Как бы там ни было, он проделал отличную работу».
FYI — For Your Information, «к вашему сведению».
Пример: FYI: Next month, IT support will be upgrading everyone to Office 2016 —
«К вашему сведению, в следушем месяце айтишники проапгрейдят Office до версии 2016 года».
HTH — Hope That Helps — «Надеюсь, это поможет».
Вежливый ответ на чью-то благодарность за помощь или приписка к сообщению, в котором вы предлагаете кому-то решение проблемы.
Особенно часто ее используют сотрудники IT-отдела. Try turning it off and then on again.
HTH означает «Попробуйте выключить и снова включить. Надеюсь, это поможет».
LET — Leaving Early Today. Это означает «Сегодня уйду пораньше».
Сокращение информирует коллег о том, что вечером вас не будет в офисе, пусть даже и не ищут.
Can’t help clean up after the presentation —
LET значит «Не смогу помочь с уборкой после презентации — ухожу пораньше».
LMK — Let Me Know, «Дай мне знать».
Обычно ставится в конце письма и приглашает получателя поделиться своим мнением по описанному делу или поддерживать вас в курсе событий.
LMK if you will be at the meeting tomorrow значит «Дай мне знать, если придешь на собрание завтра».
NDA — Non-Disclosure Agreement, «соглашение о неразглашении».
NDA подписывают для защиты коммерческой тайны, и это довольно распространенная практика.
NRN — No Reply Necessary. То есть «отвечать необязательно».
Это сокращение часто можно увидеть в рассылках, технических сообщениях от различных онлайн-сервисов и просто в информационных письмах.
OOO — Out Of Office, «Меня нет в офисе».
I am OOO until Friday, August 25. Please direct all questions to Mark Simmons. —
«Меня не будет в офисе до пятницы, 25 августа. Все вопросы — к Марку Симмонсу».
PRB — Please Reply By. То есть «Пожалуйста, ответьте к определенному сроку».
Эту приписку часто можно видеть в письмах, где обсуждаются какие-то горячие вопросы или мероприятия, привязанные к конкретной дате.
Пример: I need to know who can help out at the charity event this weekend.
PRB Thursday 8/24 — «Мне нужно знать, кто может помочь с благотворительным мероприятием на этих выходных.
Пожалуйста, ответьте до четверга, 24 августа».
RSVP — Répondez S'il Vous Plait. Это даже не английский, а французский.
Буквально — «ответьте, пожалуйста», но в английской переписке используется в значении «Просим подтвердить свое участие».
Если в конце приглашения стоит RSVP, от вас обязательно ждут ответа.
TLTR — Too Long To Read. «Слишком долго читать» (или, как выражались в начале нулевых, «ниасилил»).
Это значит, что ваше письмо чересчур многословно и респондент просит выделить суть в краткой выжимке.
К примеру, TLTR. I’d love to help with this but I don’t have the time to digest the full message right now. —
«Слишком долго читать. С радостью помог бы, но сейчас у меня нет времени, чтобы вникнуть в твое сообщение».
TYT — Take Your Time. «Не торопитесь». Используйте, когда ждете фидбека, но не срочно.
К примеру, Tell me what you think about this idea. TYT — «Скажи, как тебе эта идея. Не торопись».
WFH — Working From Home. Это означает «Сегодня работаю из дома».
Например, WFH today. Our meeting in room 24B will take place on Wednesday instead —
«Сегодня работаю из дома. Наша встреча в офисе 24В переносится на среду».
Y/N — Yes or No? То есть «Да или нет?».
Так отправитель дает понять, что не нуждается в дополнительных объяснениях и ждет простого ответа.
Is the new internet restriction affecting your work? Y/N —
«Повлияли ли новые ограничения на использование интернета на вашу работу? Ответьте да или нет».